Neulich war ich auf einer Klausurtagung für meinen Arbeitgeber, den ich hier nicht nennen kann. Wir haben im einem katholischen Tagungshaus nahe Köln übernachtet. In den Hotelzimmern hingen Kruzifixe an den Wänden, mit Leiche. Gibt es für Kruzifixe mit Leiche eigentlich einen Fachausdruck?
Von Gerald Beyrodt
Dasselbe Bild im Speisesaal, der sich vornehm „Restaurant“ nannte. Dort hing ein gigantisches Kruzifix mit Körper. Ich habe mich mit dem Rücken zum Kruzifix gesetzt.
Ich persönlich mag den Anblick nicht besonders. Ich verstehe auch irgendwie, dass in katholischen Bildungsstätten Kruzifixe an der Wand hängen.
Nur bin ich bei einem säkularen Arbeitgeber angestellt, der sich Werte wie Toleranz auf die Fahnen geschrieben hat. Da passt die Parteinahme für eine bestimmte Religion nicht gut. Was würden meine Kolleginnen und Kollegen sagen, wenn wir in einem jüdischen Hotel tagten, in das man während der Pessachtage kein Brot und keine Kekse bringen darf? Nur als Beispiel.
Mit Jesu Kreuzestod war zudem jahrhundertelang eine Schuldzuweisung verbunden. Juden sollen schuld sein am Tod Jesu. Origines brachte es auf den Punkt: „Sein Blult komme über sie.“ Solche antijüdischen Stereotype sind wirksamer, als viele denken. Ich soll Schuld sein am Kreuzestod Jesu und an dem, was da in meinem Hotelzimmer hängt.
Aber im Rheinland denkt man über solcherlei Details eher selten nach.

Hinterlasse eine Antwort zu horst kopka Antwort abbrechen